The starter is direct-drive Paris-Rhône model.  I left it with an auto electric  company for a rebuild.     

Le démarreur est fabriqué par Paris-Rhône.   Il fonctionnait bien quand je l’ai retiré de la voiture.  Quand même, je l’ai fait refaire par un atelier auto- électrique. 

The motor came back with the original cloth-covered wire connecting the solenoid and the motor.  I'm disappointed that I not mention something about it at the time.    The 25GTi misbehaved at times on starting, and I suspect the electricity path to that car's starter  has a lot of resistance.  The wires get old and corrode within the insulation jacket.  The insulation sleeve fills with a mixture of metal and oxidation, increasing the resistance.            Le demarreur m’était rendu avec le fil original entre le solénoïde et le moteur.  C’est dommage que je n'en ai pas constaté  quand je suis venu pour le chercher.    J’avais quelques ennuis avec la 25GTi et ses pièces électriques pour le démarreur.  Les fils veillissent et rouillent à l’intérieur de la manche isolatrice.  La manche devient remplie de cuivre et rouille, ce qui augmentait la résistance.  

 
 
I wrapped the wire in  spiral conduit.  It will help protect  the wire against heart and water. but not  against the corrosion inside.   J’ai éntouré le fil avec une manche  en plastique.  Ceci le protegera contre un court-circuit in attendu.  Mais il n’offre rien pour la rouille à l’intérieur. 

The cable between the battery and the starter should be bent at 90°.   It will be much easier to install. Clamp the cable in a vise and use a hammer.

Le câble reliant la batterie et le démarreur doit avoir un angle de 90°.  Il sera beaucoup plus facile de poser.  Mettez le câble dans un étau et utilisez un marteau pour ce faire.

While installing the starter, I discovered yet another instance of the joy of working on a Citroen.  You can't get to one part until you have disassembled something else.   In this case, the starter bolt cannot be inserted through the bellhousing.  The Pressure regulator bracket blocks the direct path necessary to insert the bolt.

Pour la pose du démarreur, j’ai découvert une des joies Citroën.  Afin d’accéder un endroit, il faut enlever un autre élément mécanique.  Dans ce cas-là, les vis de démarreur ne peuvent pas être mises en place. Le support du compresseur clim / conjoncteur-disjoncteur gêne l’accès

Here, the HP regulator / AC support bracket has been slid over to make room to install the screws.  Don't forget the flat washers like I did.

Ici, j’ai glissé le support clim pour créer de la place pour mettre les vis en place.  N’oublies pas les rondelles plates comme j’ai fait.

Tighten to specified torque.  I remembered the washers this time.

Serres au couple spécifié. J’ai rappelé les rondelles cette fois-ci. 

 
Heat has always been a problem for the CX starter.  I attached a layer of heat reflective material around the stock heat shield.  I was not confident that the adhesive backing of the material would last very long, so I anchored the fabric with some screws.  

Yes that's snow on the ground.

 
 
Several views of the starter, installed.  
I need to get some M5 bolts to anchor the corners of the heat shield to the starter motor.
   
OK, so I used a 10,9 nut to hold on a heat shield.  But I bought a box of a 100 M8s and I'm running out of places to put them.